译 文
我军出击之处应是敌人不及急救的地方,我军奔袭的地方应是敌人意料不到的地方。行军千里而不致劳累,是因为行进在敌人不设防的地区;发起进攻而必定能取得胜利,是因为所攻击的是敌人防守空虚或无兵把守的区域;我军防守必定能固若金汤,是因为防守的是敌人无力攻取或不予攻打的地方。
所以善于进攻的人,敌人不知道应该怎样防守;善于防守的人,敌人不知道应该如何进攻。
微妙啊,微妙到使敌人看不到我军的一点行迹!神奇啊,神奇到使敌人听不到我军的一点声息!所以我们就能够把敌人的命运牢牢控制在手中。
释例三
263 年,魏派遣钟会、邓艾分路攻蜀。钟会统兵十余万人直奔汉中,邓艾督促三万余人,自狄道进汉中。蜀将姜维固守剑阁,钟会挥师攻维,屡攻不克,意欲退还。邓艾上言:“从阴平由斜径出剑阁,去成都,用奇兵攻其腹心。剑阁守兵必然还涪,那时钟会军队就可以顺利地前进了;如果剑阁的守军不还,那守涪的军队自然少了。兵法上说:攻其无备,出其不意。现在乘敌人的空虚,必定大破敌军。”十月,邓艾率兵沿阴平僻道行无人之地七百多里,不顾艰险,逢山开道、遇水架桥,到了危崖峭壁的地方,邓艾用毡裹住身体,先滚下去,将士等不敢落后,如法遵行,等到无毡可裹,就各自攀木沿崖,鱼贯而进。大军接近江油,江油守将马邈开城归降。蜀卫将军诸葛瞻眼见涪城难守,不得已退保绵竹。魏兵与蜀兵战至日暮,诸葛瞻和尚书黄崇都被斩。邓艾到成都,蜀主刘禅出城投降。